Red Sector A trata sobre los horrores vividos por los judíos en los campos de concentración de la "Alemania Nazi" durante la segunda guerra mundial. Hasta aquí nada nuevo. No es que este sea un tema tabú en el mundo del rock y el metal. Como ejemplo más común me viene a la cabeza "Angel of Death" de Slayer, basada en los "experimentos" que realizó el médico nazi Josef Menguele en Auschwitz , uno de los mayores cabronazos de la historia de la humanidad (si consideramos humanidad a ese monstruo).
Volviendo a la canción de Rush, concretamente nos cuenta la historia de la liberación, por parte del ejército británico, del campo de concentración de Bergen-Belsen en primera persona. Y dicha persona no es otra que la madre de Geddy Lee (cantante, bajista y teclista de Rush), una refugiada judía que fue a parar a Canadá después de su liberación. Lee decidió compartir con el mundo la historia que le contaba su madre de pequeño en forma de canción, y el resultado como no podía ser de otra manera, fue grandioso.
El Genio Geddy Lee
Pero es que la interpretación del propio tema deja al servidor con los pelos de punta. Letras claras y directas, llenas de sinceridad. El sintetizador añadiendo ese toque ochentero tan mágico, los acordes de guitarra... en definitiva, Rush. Sobran las palabras.
Os dejo con una versión en directo y las letras en los idiomas de Shakespeare y Cervantes (en el vídeo). Parece difícil, pero llega incluso a superar la original del álbum:
All that we can do is just survive
All that we can do to help ourselves is stay alive
Ragged lines of ragged grey
Skeletons, they shuffle away
Shouting guards and smoking guns
Will cut down the unlucky ones
I clutch the wire fence until my fingers bleed
A wound that will not heal
A heart that cannot feel
Hoping that the horror will recede
Hoping that tomorrow we'll all be freed
Sickness to insanity
Prayer to profanity
Days and weeks and months go by
Don't feel the hunger
Too weak to cry
I hear the sound of gunfire at the prison gate
Are the liberators here?
Do I hope or do I fear?
For my father and my brother, it's too late
But I must help my mother stand up straight
Are we the last ones left alive?
Are we the only human beings to survive?
All that we can do to help ourselves is stay alive
Ragged lines of ragged grey
Skeletons, they shuffle away
Shouting guards and smoking guns
Will cut down the unlucky ones
I clutch the wire fence until my fingers bleed
A wound that will not heal
A heart that cannot feel
Hoping that the horror will recede
Hoping that tomorrow we'll all be freed
Sickness to insanity
Prayer to profanity
Days and weeks and months go by
Don't feel the hunger
Too weak to cry
I hear the sound of gunfire at the prison gate
Are the liberators here?
Do I hope or do I fear?
For my father and my brother, it's too late
But I must help my mother stand up straight
Are we the last ones left alive?
Are we the only human beings to survive?
Otra entrada de Rush aquí
**Aprovecho para comentar que este blog no tiene ninguna ideología política, y se respetan opiniones. No obstante se rechazan las ideologías extremas (y repugnantes) como el nazismo. Si usted tiene algún problema con esto, por favor cierre su explorador ( y váyase a tomar por culo).**
No hay comentarios:
Publicar un comentario